Pubblicato 2023-12-22
Parole chiave
- traduzione intersemiotica,
- Filosofia russa,
- Cinema contemporaneo.
Come citare
Copyright (c) 2023 Martina Morabito
TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Abstract
Il contributo analizza il film Malmkrog (2020) di Puiu nella sua dimensione di riscrittura intersemiotica dell’opera di Vladimir Solov’ev Tri razgovora o vojne, progresse i konce vsemirnoj istorii, so vključeniem kratkoj povesti ob Antichriste (1900). L’analisi non si limita al rapporto tra pellicola e testo letterario, bensì estende la sua indagine all’ambiente della casa che fa da sfondo all’azione (o meglio, alla mancanza di azione). L’obiettivo è quello di far emergere le somiglianze tra la costruzione del film e la costruzione della forma museo, illuminando così gli aspetti più rilevanti delle dinamiche intertestuali. Una serie di riflessioni visuali – confronti, ingrandimenti, tagli –, in cui la didascalia diventa strumento metodologico, permette infine di inserire Malmkrog all’interno di una più ampia costellazione artistica.