Лингвистические особенности перевода 'латинских' книг Геннадиевской библии 1499 г. Инна Вернер 7-31 PDF (Italiano)
Girolamo Murari Dalla Corte e il suo poema Pietro il Grande, Imperadore I ed autocrata di tutte le Russie Marialuisa Ferrazzi 43-65 PDF (Italiano)
Fedeltà a Roma o lealtà all’Impero? La questione uniate nel Regno di Polonia (1831-1863) Matteo Piccin 67-84 PDF
Ebrei e “zona di residenza” durante il regno di Alessandro II Alessandro Cifariello 85-109 PDF (Italiano)
Breaking through History. Genius and Literature among Slavs without a State in the 19th Century Hans Rothe 111-124 PDF
Symbol of Undetermined Faith. A Note on Aleksej Kručënyx’s Vowel Poem “Heights” Denis Crnković 125-136 PDF
Ein Besuch in Oksana Zabužkos “Museum der verratenen Geheimnisse” Aleхander Kratochvil 137-144 PDF (Italiano)
Valentina Izmirlieva, <em>All the Names of the Lord, Lists, Mysticism, and Magic</em>, Chicago 2008 Giovanni Basile 187-191 PDF (Italiano)
Sul ritrovamento di alcune miniature di Ivan Alekseevič Bunin Jitka Křesálková 193-195 PDF (Italiano)
<em>Ai confini delle parole…</em> Considerazioni sull’opera di Drago Šimundža (in occasione del suo 75° compleanno) Fedora Ferluga-Petronio 197-202 PDF (Italiano)
Un importante contributo alla discussione sull’aspetto in bulgaro Vittorio S. Tomelleri 203-211 PDF (Italiano)
Massimo il Greco, Firenze e l’Umanesimo italiano Marcello Garzaniti, Francesca Romoli 239-243 PDF (Italiano)
Michele Trivoli e Giano Lascari. Appunti su copisti e manoscritti greci tra Corfù e Firenze David Speranzi 263-297 PDF (Italiano)
Umanesimo e vocazione monastica nella biografia e nell’opera di Massimo il Greco Nina Sinicyna 313-326 PDF (Italiano)
The Greek Monk Maximus Trivolis between Eastern and Western Religious Tradition Anthony-Emil N. Tachiaos 327-337 PDF
La réception de la culture antique dans les oeuvres de Maxime le Grec Christian Hannick 339-348 PDF (Italiano)
Sacra scrittura, <em>auctoritates</em> e arte traduttoria in Massimo il Greco Marcello Garzaniti 349-363 PDF (Italiano)
L’<em>Epistola al gran principe di Mosca Vasilij III sulla traduzione del Salterio commentato</em> di Massimo il Greco fra retorica classica e prassi umanistica Francesca Romoli 365-383 PDF (Italiano)